1. ผู้เช่าตกลงใช้ทรัพย์สินที่เช่าตามที่ระบุในคำขอนี้ เพื่อวัตถุประสงค์ในการขี่จักรยานภายในสนามลู่ปั่นจักรยาน “เจริญสุขมงคลจิต” เท่านั้น โดยจะไม่ใช้ทรัพย์สินที่เช่าเพื่อดำเนินการอย่างหนึ่งอย่างใด อันเป็นการผิดกฎหมาย และ/หรือกระทำการใดๆ อันเป็นการขัดต่อความสงบเรียบร้อย จารีตประเพณี หรือศีลธรรมอันดีของประชาชน ไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ทั้งสิ้น Lessee (“Lessee”) hereby agrees to use the rental property specified in this Application for the purpose of riding bike at Happy and Healthy Bike Lane (HHBL) only and, in any case, will not use the property for any illegal purpose and/or any action that is in conflict with the public order, public morals, or good moral of people for whatever reasons.
2. ผู้เช่าจะปฏิบัติตามคำขอนี้ รวมทั้งกฎ ระเบียบ ข้อบังคับ ข้อกำหนดและเงื่อนไขการเช่าจักรยานและอุปกรณ์ ณ สนามลู่ปั่นจักรยาน “เจริญสุขมงคลจิต” (HHBL) และข้อกำหนดและเงื่อนไขเกี่ยวกับการใช้สนามลู่ปั่นจักรยาน “เจริญสุขมงคลจิต” ทั้งที่เป็นลายลักษณ์อักษรและไม่เป็นลายลักษณ์อักษร และไม่ว่าจะได้กำหนดไว้แล้วในขณะนี้ และ/หรือที่จะได้กำหนดต่อไปในภายหน้าโดยเคร่งครัด (รวมเรียกว่า “ข้อกำหนดและเงื่อนไข”) Lessee hereby agrees to strictly comply with this Application, rules, regulations, Terms and Conditions for Bike and Accessories Rental at Happy and Healthy Bike Lane (HHBL) and terms and conditions for using Happy and Healthy Bike Lane (HHBL), regardless of they are in written or verbal form, and whether they are currently and/or to be further prescribed (collectively as “Terms and Conditions”).
3. ผู้เช่าตกลงจะไม่กระทำการใดๆ อันอาจก่อให้เกิดผลที่เป็นที่น่ารังเกียจ เป็นอันตราย ก่อให้เกิดความเสียหาย ความเดือดร้อน และ/หรือความรำคาญต่อบุคคลใดๆ Lessee hereby agrees not to proceed with any acts that are offensive or harmful, or causes any damage, trouble and/or nuisance to any persons.
4. ผู้เช่าตกลงชำระค่าเช่าให้แก่ บริษัท จัดการลู่ปั่น วิสาหกิจเพื่อสังคม จำกัด (“ผู้ให้เช่า”) ในอัตราค่าเช่าตามที่ระบุไว้ใน คำขอนี้นับตั้งแต่เวลาเริ่มเช่าทรัพย์สินที่เช่า จนถึงเวลาที่ผู้ให้เช่าได้รับทรัพย์สินที่เช่าคืน โดยผู้เช่าจะต้องคืนทรัพย์สินที่เช่าภายในระยะเวลาที่กำหนดในคำขอนี้ หากคืนล่าช้าเกิน 15 นาที ผู้ให้เช่าจะคิดค่าเช่าเพิ่มเป็น 50 (ห้าสิบ) บาท ต่อ 15 (สิบห้า) นาที Lessee hereby agrees to pay a rental fee to Cycling Track Management Social Enterprise Company Limited (“Lessor”) at the rate specified in this Application as from the commencement date of the rental until Lessee returns the rental property to Lessor. Lessee is required to return the rental property within the time as specified in this Application. Lessee must pay for additional late rental fee if the return has been delayed for more than 15 minutes. The late rental fee is 50 (Fifty) Thai Baht per 15 (Fifteen) minutes.
5. ผู้เช่าจะต้องดูแลรักษาทรัพย์สินที่เช่าให้อยู่ในสภาพเดิม กรณีทรัพย์สินที่เช่าสูญหาย หรือเกิดความเสียหายอย่างใดๆ แก่ทรัพย์สินที่เช่าไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ก็ตาม ผู้เช่าตกลงชดใช้ราคาทรัพย์สินที่เช่าที่สูญหาย หรือรับผิดชอบค่าใช้จ่ายในการซ่อมแซมให้ทรัพย์สินที่เช่ากลับคืนสู่สภาพดีดังเดิม (แล้วแต่กรณี) ตามราคาที่ผู้ให้เช่ากำหนด Lessee shall take care of the rental property and ensure that it is in the original condition when returning. In the event of losses or damages incurred to the rental property for whatever reasons, Lessee agrees to compensate for such losses or to be responsible for the expenses of repairing the rental property (as the case may be), pursuant to the compensation or expenses as determined by Lessor.
6. ผู้เช่าตกลงยินยอมให้ผู้ให้เช่ามีสิทธิที่จะให้คำแนะนำแก่ผู้เช่า ในกรณีที่ผู้ให้เช่าเห็นควรให้ดำเนินการใดๆ อันจะเป็นประโยชน์ เป็นการป้องกันความเสียหาย และ/หรือเป็นการป้องกันความเสียหายต่อการเช่าทรัพย์สินที่เช่าดังกล่าว โดยผู้เช่าจะดำเนินการตามคำแนะนำของผู้ให้เช่าทุกประการ Lessee hereby agrees that Lessor shall have the right to give advice to Lessee. In the event that Lessor determines that Lessee shall proceed with any acts to be a benefit, protection, or prevention of damages to rental property, Lessee agrees to proceed in accordance to such Lessor’s advice.
7. ในกรณีที่มีความเสียหายใดๆ เกิดขึ้นกับชีวิต ร่างกาย และ/หรือทรัพย์สินของผู้เช่า และ/หรือบุคคลใดๆ อันเนื่องมาจากการใช้ทรัพย์สินที่เช่าไม่ว่าด้วยเหตุใดๆ ก็ตาม ผู้ให้เช่าไม่ต้องรับผิดชอบในความเสียหายดังกล่าว และ ผู้เช่าตกลงเป็นผู้รับผิดชดใช้ความเสียหายแก่บุคคลดังกล่าวแต่เพียงฝ่ายเดียว โดยจะไม่โต้แย้งคัดค้านแต่ประการใดทั้งสิ้น In the event of any damages or injuries to life, body and/or property of Lessee and/or any persons due to the use of rental property regardless of any reasons, Lessor shall not have to be responsible for such damages or injuries. Lessee agrees to be responsible for such damages or injuries to the injured person without any objection.
8. ในกรณีที่มีข้อพิพาท และ/หรือคดีความเกิดขึ้น ผู้เช่าจะไม่เรียกร้อง ฟ้องร้อง และ/หรือ ดำเนินการใดๆ ให้ผู้ให้เช่าต้องเข้ามีส่วนร่วมในข้อพิพาท และ/หรือคดีความนั้นๆ และ/หรือร่วมรับผิดในความเสียหายดังกล่าวแต่อย่างใดทั้งสิ้น รวมทั้งจะดำเนินการทุกอย่างเพื่อปกป้องมิให้ผู้ให้เช่าต้องเข้าไปมีส่วนร่วมในข้อพิพาท และ/หรือคดีความ และ/หรือต้องรับผิดในความเสียหายในกรณีดังกล่าวด้วย และหากผู้ให้เช่าถูกเรียกร้อง และ/หรือถูกฟ้องร้องให้ต้องรับผิดชดใช้ค่าเสียหายแก่บุคคลภายนอก ผู้เช่าตกลงจะเข้ามาเป็นผู้รับผิดชดใช้ค่าเสียหายแก่ผู้ให้เช่า และ/หรือ บุคคลดังกล่าวทั้งสิ้นแต่เพียง ฝ่ายเดียว รวมทั้งจะชำระค่าทนายความ และ/หรือค่าใช้จ่ายอื่นใดที่ผู้ให้เช่าได้ใช้จ่ายไปในการต่อสู้คดีคืนให้แก่ผู้ให้เช่า จนเต็มจำนวนทุกอย่างทุกประการ โดยจะไม่โต้แย้งคัดค้านแต่ประการใดทั้งสิ้น In the event of occurrence of any dispute and/or lawsuit, Lessee hereby agrees not engage Lessor to claim, lodge a complaint and/or proceed any legal action resulting in Lessor’s engagement to such dispute and/or lawsuit and/or Lessor’s responsibility for damages. In case Lessor is claimed and/or sued by any third party for compensation, Lessee agrees to take all responsibility to compensate to Lessor and/or such third party, including to pay for attorney fee and/or any other costs and expenses that Lessor has paid for lawsuit in full without any objection.
9. ในกรณีที่ผู้เช่าอายุต่ำกว่า 15 ปี ผู้เช่ายืนยันว่าได้รับความยินยอมให้เช่าทรัพย์สินที่เช่า และให้เข้าใช้บริการสนามลู่ปั่นจักรยาน “เจริญสุขมงคลจิต” (HHBL) จากผู้ปกครองแล้ว และเข้าใจว่าผู้ปกครองของข้าพเจ้าซึ่งได้ลงนามในคำขอนี้จะเป็นผู้รับผิดชอบในการใดๆ แทนผู้เช่าทุกประการ ทั้งนี้ ไม่ว่าผู้เช่าจะใช้จักรยานและ/หรืออุปกรณ์ของผู้เช่าเอง ของผู้อื่น หรือของผู้ให้เช่า In case Lessee is under 15 years old, Lessee warrants that he/she has been granted by his/her guardian for renting the rental property and using Happy and Healthy Bike Lane (HHBL). Lessee acknowledges that the guardian who signs this Application shall be responsible for all acts of Lessee, regardless of whether Lessee uses his/her own, other or Lessor’s bikes and/or accessories.
10. ผู้เช่าจะไม่โอนสิทธิ และ/หรือหน้าที่ให้แก่บุคคลอื่น และ/หรือยินยอมให้บุคคลอื่นใช้ประโยชน์ในทรัพย์สินที่เช่า ทั้งนี้ ไม่ว่าทั้งหมดหรือแต่เพียงบางส่วน เว้นแต่จะได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากผู้ให้เช่าก่อน Lessee shall not assign his/her rights and/or obligations to any person, and/or grant other person to use the rental property whether in full or in part, except for prior written consent from Lessor.
11. กรณีที่ผู้เช่าไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดและเงื่อนไขนี้ไม่ว่าทั้งหมดหรือข้อหนึ่งข้อใด ให้ถือว่าผู้เช่าตกเป็น ผู้ผิดข้อกำหนดและเงื่อนไขนี้ และผู้ให้เช่ามีสิทธิบอกเลิกการเช่า และเรียกคืนทรัพย์สินที่เช่าได้ทันที ทั้งนี้ ในกรณีดังกล่าว ผู้เช่าตกลงส่งมอบทรัพย์สินที่เช่าคืนให้แก่ผู้ให้เช่า รวมทั้งชำระค่าเช่าทั้งหมดให้แก่ผู้ให้เช่าในทันที นอกจากนี้ ในกรณีที่มีความเสียหายใดๆ เกิดขึ้นกับผู้ให้เช่าอันเนื่องมาจากการผิดสัญญาดังกล่าว ผู้เช่าตกลงยินยอมรับผิดชดใช้ค่าสินไหมทดแทนเพื่อความเสียหายให้แก่ผู้ให้เช่าจนเต็มจำนวนทุกอย่างทุกประการ โดยจะไม่โต้แย้งคัดค้านแต่ประการใดทั้งสิ้น In the event that Lessee does not comply with this Terms and Conditions, whether in whole or in part, it shall be deemed that Lessee breaches this Terms and Conditions and Lessor shall have the right to immediately terminate the rental and request for returning the rental property. In such case, Lessee agrees to return the rental property to Lessor, including payment of all rental fees. In addition, if there are any damages incurred to Lessor pursuant to such breach, Lessee agrees to compensate for such losses and damages to Lessor in full without any objection.
12. การที่ผู้ให้เช่าไม่ใช้สิทธิหรือประวิงการใช้สิทธิหรืออำนาจใดๆ ตามคำขอนี้ ไม่ถือเป็นการสละสิทธิในเรื่องดังกล่าว For any absence or delay for using of Lessor’s right or authority under this Application shall not be deemed as waiver of such rights.
13. ถ้าในเวลาใดก็ตามข้อความตามคำขอกลายเป็นข้อความที่เป็นโมฆะ ไม่ชอบด้วยกฎหมาย ไม่สมบูรณ์ หรือใช้บังคับมิได้ในประการใดๆ ตามกฎหมาย ให้ข้อความอื่นๆ ที่เหลือแล้วแต่กรณียังคงชอบด้วยกฎหมาย สมบูรณ์ และใช้บังคับได้ตามกฎหมาย และไม่เสื่อมเสียไปเพราะความเป็นโมฆะ ไม่ชอบด้วยกฎหมาย ไม่สมบูรณ์ หรือใช้บังคับมิได้ของข้อความนั้น In case any provision in this Terms and Conditions is invalid, illegal or incomplete or unenforceable for whatever reasons, the remaining provisions shall be lawful, complete and enforceable and shall not in any way be affected or impaired thereby.
14. ทั้งสองฝ่ายตกลงให้คำขอนี้ ใช้บังคับตามกฎหมายไทย การตีความและผลของคำขอนี้ให้เป็นไปตามบทบัญญัติแห่งกฎหมายไทย ส่วนการฟ้องร้องบังคับคดีตามข้อกำหนดและเงื่อนไขนี้ให้ดำเนินการ ณ ศาลแห่งราชอาณาจักรไทยตามเขตอำนาจศาลที่กำหนดไว้ในกฎหมาย Lessor and Lessee agree that this Application shall be governed and construed in accordance with the laws of Thailand, and the lawsuit in relation to this Terms and Condition shall be submitted to the non-exclusive jurisdiction of the competent courts of Thailand.
15. ในการใช้บริการกับผู้ให้เช่า ผู้ให้เช่าจะมีการเก็บรวบรวม ใช้ และเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของผู้เช่า และ/หรือ ของบุคคลอื่นที่ผู้เช่าได้ให้ข้อมูลไว้แก่ผู้ให้เช่า เพื่อวัตถุประสงค์ในการให้บริการตามข้อกำหนดและเงื่อนไขนี้ และวัตถุประสงค์ตามที่ระบุในประกาศนโยบายความเป็นส่วนตัวของผู้ให้เช่า โดยผู้ให้เช่าสามารถอ่านเพิ่มเติมเพื่อเข้าใจถึงวิธีการที่ผู้ให้เช่าเก็บรวบรวม ใช้ และเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลและสิทธิของเจ้าของข้อมูลส่วนบุคคลตามกฎหมายคุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคลที่ ผู้ให้เช่าประกาศผ่านทางเว็บไซต์ของผู้ให้เช่าที่ www.hhblbikelane.com และ/หรือ ช่องทางที่ผู้ให้เช่ากำหนด หรือตามที่ผู้ให้เช่าจะเปลี่ยนแปลงในภายหน้าและแจ้งให้ผู้เช่าทราบโดยประกาศในเว็บไซต์ดังกล่าว และ/หรือ ช่องทางที่ผู้เช่ากำหนด ทั้งนี้ ในกรณีที่ผู้เช่าได้มีการให้ข้อมูลส่วนบุคคลของบุคคลอื่น ผู้เช่ามีหน้าที่แจ้งให้บุคคลดังกล่าวทราบถึงรายละเอียดการเก็บรวบรวม การใช้ และการเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลและสิทธิตามประกาศนโยบายความเป็นส่วนตัวดังกล่าวด้วย For the use of Lessor’s services, Lessor will collect, use and disclose Lessee’s personal data and/or any other person’s personal data provided by Lessee to Lessor for the purpose of providing services in accordance with this Terms and Conditions and any other purposes as prescribed in Lessor’s Privacy Notice. To understand how Lessor collects, uses and discloses personal data and the data owner’s rights in accordance with the Personal Data Protection Law, Lessee may further read such Privacy Notice as announced by Lessor on Lessor’s website namely www.hhblbikelane.com and/or any other channels prescribed by Lessor or to be further changed and notified to Lessee by announcing on such website and/or any other channels prescribed by Lessor. In addition, in the event that Lessee has given any personal data of any other person, Lessee shall notify such person of the details relating to the collection, use and disclosure of personal data and rights under such Privacy Notice.